DAG AFTEN NATT a-å
Matt Mark Luk Joh APG Rom 1 Kor 2 Kor Gal Ef Fil Kol 1 Tess 2 Tess 1 Tim 2 Tim Tit Filem Heb Jak 1 Pet 2 Pet 1 Joh 2 Joh 3 Joh Jud Åp

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Den store lovsangen i himmelen
innrykk 1Etter dette hørte jeg en kraftig røst fra en stor skare i himmelen, som sa: «Halleluja! #
Pris Gud!
Frelsen og prisen og æren og makten tilhører Herren, vår Gud!
Stripe And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: Stripe
2For sanne og rettferdige er hans dommer; for han har dømt den store horen, hun som fordervet jorden med sitt horeliv, og han har krevd sine tjeneres blod av hennes hånd.» #
..den store horen, hun som ødela jorden med sitt horeliv – Så syndig og fæl er denne fint utsmykkede storby-horen at hun har ødelagt en hel klode. Dette er hva verden i de siste tider vil ha istedenfor Gud. I Babylon vil alle ha tilgang til alle slags synder. Her er det fri narko over disk og i posten. Det vil florerer av sex-klubber og vulgære teatre. Her vil en filmindustri hvor alle slags avvik fremelskes, i form av vold og porno og vulgær tale og spotting, kunne streames over tidenes intranett til hele verden i 3D format. Dette var kun et mulig scenario. Virkeligheten kan bli mye værre.
..og han har krevd sine tjeneres blod av hennes hånd – en annen måte å si at hun nå har betale prisen for de Guds folk som hun har drept.
Stripe For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. Stripe
3Og igjen sa de: «Halleluja! Røyken av henne stiger opp i all evighet.» #
Verden gråter og himmelen gleder seg over røyken som stiger opp. Det er et totalt uoverkommelig skille mellom verdens barn og Guds barn i de siste tider. Det er på tide å velge side alt nå, for alt nå ser man hvilken retning verden er i ferd med å ta. Pride-bevegelsens idealer er siste skrik innen tydelige skille-streker: Sanne kristne tar avstand, falske kristne dilter etter.
Stripe And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever. Stripe

innrykk 4Og de tjuefire eldste og de fire skapningene falt ned og tilba Gud som satt på tronen, og sa: «Amen! Halleluja!» #
Amen! Halleluja! - For sikkert og visst, pris Gud.
Stripe And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia. Stripe

innrykk 5Og det gikk ut en røst fra tronen som sa: «Pris vår Gud, alle dere som er hans tjenere, og dere som frykter ham, både små og store!» #
Pris vår Gud - Å prise Gud er å sette pris på Gud med ord. Det er knyttet uløselig sammen med takknemlighet til Gud. Det er noe alle kristne er kalt til å gjøre.
..og dere som frykter ham – Det å ha ærefrykt for Gud, er like viktig som det å elske Gud. Det er to sider av samme sak, for Gud har behag i begge deler.
..både små og store – Det vil si, i alder, blant alle samfunnslag, både nyfrelste og viderekomne osv. MattX21:15-16
Stripe And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. Stripe

innrykk 6Og jeg hørte noe som lignet røsten av en stor skare, og som lignet røsten av mange vann, og som lignet røsten av mektige tordendrønn, som sa: «Halleluja! For Herren Gud, Den Allmektige, regjerer som konge! #
Det er vanskelig å forestille seg og fort gjort å underdrive lyden av denne røsten, hvor mektig og fascinerende den er. Det er et kor på over hundre millioner engler 5:11 + bulderet fra tidenes tsunami + tidenes tordenvær på en gang, som sier det som blir sagt i dette og det neste verset. Tidenes bryllup er på trappene, derfor tidenes kunngjøring.
Stripe And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Stripe
7La oss glede oss og fryde oss og gi ham ære! For Lammets bryllup er kommet, og hans brud har gjort seg klar.»
Stripe Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. Stripe
8Og det ble gitt henne å pynte seg i en drakt av det fineste lin, ren og hvit: for det fine linet er de helliges rettferdighet. #
det fine linet er de helliges rettferdighet – Som kan være en god beskrivelse av den rettferdigheten som tilegnes Guda barn, de som har fått sine synder utslettet og som har blitt rettferdiggjort ved tro. RomX4:11
innrykk Det å gjøre rettferdighet er en frukt av det å være rettferdig. For Gud elsker at hans barn gjør det som er rett og godt i hans øyne. Det å se til enker og farløse; JakX1:27 det å hjelpe ofre for kriminelle; LukX10:30ff det å gi til de fattige, MattX19:21 og å føre andre til Jesus, MattX28:19 er rettferdighet i praksis. Det er ikke dette som frelser oss, men det er slike ting Gud vil skal definerer oss, som hans barn og lammet hustru.
Stripe And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. Stripe

innrykk 9Og han sier til meg: «Skriv: Salige er de som er innbudt til Lammets bryllupsmåltid!» Og han sier til meg: «Dette er Guds sanne ord.» #
Og han sier til meg – Antakeligvis engelen i versX17:1.
Salige er de som er innbudt til Lammets bryllupsmåltid! – Det er ikke et lam som gifter seg med en kvinne, men bryllupet er et symbol på Jesus, Guds lam, og menigheten i form av en kvinne. De innbudte kan være menigheten som ser seg selv "på film" når de ser på lammets bryllup. De ser da seg selv slik Gud ser dem.
Stripe And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. Stripe
10Og jeg falt jeg ned foran føttene hans for å tilbe ham. Og han sa til meg: «Se til at du ikke gjør det! Jeg er din og dine brødres medtjener, de som har Jesu vitnesbyrd. Gud skal du tilbe! For Jesu vitnesbyrd er ånden i profetordet. #
For Jesu vitnesbyrd er ånden i profetordet – Ingen sann profeti eller teologi går imot Jesu ord og undervisning, og han har sagt: "Herren din Gud skal du tilbe, og han alene skal du tjene." MattX4:10 Derfor skal ingen mennesker eller engler tilbes av kristne.
Stripe And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Stripe


Rytteren på den hvite hesten
innrykk 11Og jeg så himmelen åpnet, og se! – en hvit hest. Og han som sitter på den, heter Trofast og Sannferdig, og han dømmer og kjemper med rettferdighet. #
Istedenfor at en dør til himmelen er åpen, 4:1 så er nå hele himmelen åpen. Den hvite hesten er et symbol på seier og triumf. Det gode vinner til slutt.
Stripe And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. Stripe
12Hans øyne er som flammende ild, og på sitt hode har han mange kroner. Og han har en innskrift med et navn som ingen kjenner, andre enn ham selv. #
Det var ikke uvanlig at konger på denne tiden hadde flere kroner. Dette var et tegn på at de hersket over flere land. I denne sammenhengen symboliserer det Jesu altomfattende kongerike; han er konge over alt og alle. Disse som ikke ville ha ham som konge, går nå en dyster fremtid i møte og har kort tid igjen.
Stripe His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Stripe
13Han var iført en kledning dyppet i blod, og hans navn er Guds Ord. #
Han var iført en kledning dyppet i blod – Jesaja 63:1-5 kan være en beskrivelse av fenomenet med drakten dyppet i blod. At det ikke er noen med ham, kan sikte til at ingen på jorden stiller seg på hans side i denne krigen:
" – 1 Hvem er han som kommer fra Edom, i røde klær fra Bosra, så prektig i sin kledning der han skrider fram i sin store kraft?
– Det er jeg, jeg som taler rettferdighet, som er mektig til å frelse.
2 Hvorfor er din kledning så rød, lik klærne til han som tråkker vinpressen?
3 Pressekaret har jeg tråkket, jeg alene, og av folkene var det ingen med meg. Så tråkket jeg på dem i min vrede og trampet dem i stykker i min harme. Da sprutet deres blod på mine klær, og hele min kledning fikk jeg tilsølt. 4 For hevnens dag var i mitt hjerte, og mitt gjenløsningsår var kommet. 5 Jeg så meg om, men det var ingen som hjalp. Jeg undret meg, men det var ingen som støttet meg. Da hjalp min arm meg, og min harme støttet meg. 6 Jeg tråkket ned folkeslag i min vrede og gjorde dem drukne i min harme. Jeg lot deres blod renne ned på jorden." JesX63:1-6 og hans navn blir kalt Guds Ord – For "i begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud." JohX1:1 "Og Ordet ble Kjød og tok bolig iblant oss." JohX1:14
Stripe And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. Stripe
14Og himmelens hærskarer fulgte ham på hvite hester, og de var kledd i fint lin, hvitt og rent. #
Og himmelens hærskarer fulgte ham på hvite hester – Det vil si, "De kalte og utvalgte og trofaste," som er "lammet hustru". 17:14 De følger ham over alt, også her. Det er også de som mener at det er en engleskare som følger med Jesus. Det kan være begge deler; for kalte, utvalgte og trofaste kan gjelde begge slag.
Stripe And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. Stripe
15Og ut av munnen hans går det et skarpt sverd, for at han med det skal slå folkeslagene. Han skal herske over dem med jernstav, og han tråkker vinpressen med harmen og vreden til den Allmektige Gud. #
ut av munnen hans går det et skarpt sverd – Det skape sverdet som går ut av munnen, er Guds ord. HebX4:12 Guds ord dømmer hans fiender nedenom og hjem til fortapelsen, og alt håp er ute allerede før dette store slaget har begynt. Det er tidenes blodbad så langt, og er selve grunnen til at den ellers hvite kjortelen til vår Herre, LukX9:29 er gjennomtrukket av blod.
..skal herske over – Den engelske sekvensen "shall rule" i verset, betyr ifølge grunnteksten "å være hyrde for". Men her er hyrdestaven byttet ut med en jernstav. De ugudelige har ingen plass i 1000-års riket.
og han tråkker vinpressen med harmen og vreden til den Allmektige Gud – Guds vrede mot synderne i de siste tider blir sammenlignet med en vinpresse, der de anti-kristne er drueklasene. Han som ellers blir kalt Guds Lam, er nå Løven av Juda. 5:5
Stripe And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. Stripe
16Og han har et navn skrevet på sin kledning og på sin hofte: KONGERS KONGE OG HERRERS HERRE.
Stripe And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. Stripe

innrykk 17Og jeg så en engel som sto i solen, og han ropte med høy røst til alle fuglene som flyr under himmelen: «Kom hit og samle dere til den store Guds måltid! #
Måltidet her står i grell kontrast til lammet bryllupsmåltid i versX9: "Salige er de som er innbudt til Lammets bryllupsmåltid!"
Stripe And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God; Stripe
18Dere skal få spise kjøttet av konger og kjøttet av hærførere og kjøttet av helter og kjøttet av hester og dem som sitter på dem, og kjøttet av alle mennesker – både frie menn og slaver, både små og store. #
Alle mennesker betegner mennesker av alle slag, av dem som har tatt dyrets merke. Det kan også bety "over alt" – at det ikke bare her, men over hele kloden, at alle som har valgt å ta dyrets merke, nå skal dø. Da finnes det ingen plass å gjemme seg. HebX4:13
Stripe That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. Stripe

innrykk 19Og jeg så dyret og jordens konger med sine hærer samlet til krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær. #
Det er en enorme hær det her er snakk om; kanskje hundrevis av millioner i stridsdyktig alder, kanskje av begge kjønn, som lever på jorden på denne tiden, som skal kjempe mot Gud i dette gigantiske opprøret mellom lysets og mørkets krefter.
Stripe And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army. Stripe
20Og dyret ble grepet, og sammen med det, den falske profeten – han som hadde gjort tegn for dyrets øyne, og som med tegnene hadde forført dem som tok dyrets merke, og dem som tilba hans bilde. Begge disse ble kastet levende i ildsjøen som brenner med svovel. #
«At dyret blir grepet, kan tyde på at han har forsøkt å komme seg unna. Det lykkes ikke. Slaget hører framtiden til, men Johannes beskriver det som om det allerede har funnet sted. Han så det alt sammen. Framtiden er sikret. Verdens slutthistorie er skrevet.
innrykk Det er Satans mangfoldige jordiske manifestasjoner som nå går til grunne, alle de midler som han har søkt å utbre sin makt ved. Dyret og den falske profet blir kastet levende i ildsjøen. Sammen har de kjempet mot Kristus, og sammen får de sin dom av ham. Den dagen den falske statsmakten faller, faller også den falske religionen. Det er imidlertid her tale om to levende personer, ikke bare uttrykk for systemer. Også etter de tusen år var til ende, var de fremdeles levende i ildsjøen. 20:10
innrykk Ildsjøen er straffestedet for Satan og hans hærer, ikke et sted som han arbeidet ut fra og regjerer i. Hans oppholdssted er avgrunnen. 11:7; 17:8» ThoralfXGilbrant.
Stripe And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. Stripe
21Og de andre ble drept med sverdet som gikk ut fra munnen til han som satt på hesten, og alle fuglene spiste seg mette av kjøttet deres. #
«De andre er resten av hæren som kjemper mot Kristus. Disse blir ikke kastet i ildsjøen, men drept med sverdet fra Kristi munn (jfr. vers 15). Den eneste som ennå ikke har fått sin dom, er djevelen. Neste kapittel handler om ham. Den fullstendige seier markeres ved måltidet som fuglene samler seg til. Også her kommer profetien fra Esekiel inn i bildet: "På Israels fjell skal du falle, du og alle dine skarer og de folkeslag som er med deg. Jeg gir deg til føde for all slags rovfugler og for markens ville dyr." EsekX39:4» ThoralfXGilbrant.
Stripe And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. Stripe


Stripe
ÅpX18 ÅpX19 ÅpX20


Pixel