Matt
Mark
Luk
Joh
APG
Rom
1 Kor
2 Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1 Tess
2 Tess
1 Tim
2 Tim
Tit
Filem
Heb
Jak
1 Pet
2 Pet
1 Joh
2 Joh
3 Joh
Jud
Åp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 For enhver yppersteprest som blir tatt ut blant mennesker, blir innsatt for å gjøre tjeneste for Gud på vegne av mennesker, for å bære fram både gaver og offer for synder.
For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
2 Han kan ha medlidenhet med dem som er uvitende og farer vill, ettersom han selv er underlagt skrøpelighet.
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
3 Derfor kreves det av ham at han også må bære fram offer for sine egne synder, slik som for folket.
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4 Og ingen tiltar seg selv denne æren, men han blir kalt av Gud, slik som Aron.
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
5 Slik ga heller ikke Kristus seg selv den ære å bli øversteprest, men han fikk den av ham som sa til ham: 'Du er min Sønn, jeg har født deg i dag.'
*
So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
6 Slik sier han også et annet sted: 'Du er prest til evig tid på Melkisedeks vis'.
#
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
7 I sitt kjøds dager bar han fram bønner og nødrop med sterke rop og tårer, til ham som kunne frelse ham fra døden; og han ble bønnhørt på grunn av sin gudsfrykt.
#
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
8 Selv om han var Sønn, lærte han lydighet av det han led.
#
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
9 Og da han hadde nådd fullendelsen, ble han opphavsmann til evig frelse for alle dem som er lydige mot ham
#
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
–
10 han som av Gud ble kalt øversteprest på Melkisedeks vis.
Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
11 Om dette har vi mye å si, men det er vanskelig å forklare, siden dere er blitt sløve til å høre.
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
12 For selv om dere etter tiden som er gått burde ha vært lærere, trenger dere igjen at noen lærer dere de første, grunnleggende ting i Guds ord. Dere har blitt slike som må ha melk, og ikke fast føde.
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
13 For den som lever av melk, forstår seg ikke på rettferdighetens ord; for han er et barn.
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
14 Men fast føde er for de voksne, det vil si dem som ved å bruke sine sanser, har trent dem opp til å skille mellom godt og ondt.
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.








Sitatet er hentet fra Salme 2:7


Det vil si, på samme måten som Melkisedek var det. Melkisedek var presten som velsignet Abraham, og som Abraham ga tienden; en tiendel av det han eide.
1Mos 14:18-20
Sitatet er hente fra Salme 110:4, og er en profeti om Messias.


i sitt kjøds dager – når han hadde en kropp som alle andre.
..ham som kunne frelse ham fra døden – Det vil si, Gud.
..ham som kunne frelse ham fra døden – Det vil si, Gud.


Han lærte å være lydig også når det kostet aller mest. Det er lett å bestemme seg for å være lydig, men det er tilsvarende lett å svikte når det virkelig koster i form av ydmykelse eller smerte.


Og da han hadde nådd fullendelsen – da han hadde fullført sitt Messianske oppdrag og fullkomment bestått alle prøvene, og selv ble funnet å være fullkommen.
..opphavsmann til evig frelse for alle dem som er lydige mot ham – Andre steder blir frelse knyttet til tro, her til lydighet. Tro og lydighet er ment å være to sider av samme sak. Matt 12:50
..opphavsmann til evig frelse for alle dem som er lydige mot ham – Andre steder blir frelse knyttet til tro, her til lydighet. Tro og lydighet er ment å være to sider av samme sak. Matt 12:50











