DAG
AFTEN
NATT
a-å
Matt
Mark
Luk
Joh
APG
Rom
1 Kor
2 Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1 Tess
2 Tess
1 Tim
2 Tim
Tit
Filem
Heb
Jak
1 Pet
2 Pet
1 Joh
2 Joh
3 Joh
Jud
Åp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1Og han viste meg en elv med livets vann, klar som krystall, som strømmet ut fra Guds og Lammets trone.
#
Og han viste meg – Antakeligvis engelen fra
17:1.
..en elv med livets vann – Fra Guds og Lammets trone, kommer det bare gode ting. Elven med livets vann gir vann til livets tre. Livets tre har verdens beste frukt og er først nevnt i Edens hage, der det skulle treet gi evig liv til alle som spiste av det.
1MosX2:9X+X3:22
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
2Midt i Byens gate, og på begge sider av elven, sto livets tre. Det bærer tolv slags frukt, og gir sin frukt hver måned – og bladene på treet er til legedom for folkeslagene.
#
Bildet som tegnes her, er at livets tre er i flertall, og at dette treslaget bærer tolv forskjellige slags frukter hver måned.
At bladene er til legedom for folkeslagene i et univers der det ikke er noen sorg eller skrik eller pine eller død,
21:4 er vanskelig å forstå.
Grunnen til at det ikke er noen sykdom eller død der, kan være nettopp fordi innbyggerne på den nye jorden har fri tilgang til livets vann og de legende bladene til livets tre.
In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
3Og det skal ikke lenger være noen forbannelse; men Guds og Lammets trone skal være i byen, og hans tjenere skal tjene ham.
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
4Og de skal se hans ansikt, og hans navn skal være på deres panner.
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
5Det skal ikke være noen natt der, og de skal ikke trenge noen lampe, og ikke solens lys; for Herren Gud gir dem lys; for Herren Gud gir dem lys
#
NB88: for Gud Herren skal lyse over den
– og de skal regjere i all evighet.
And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
6Og han sa til meg: «Disse ordene er troverdige og sanne.» Og de hellige profetenes Herre og Gud sendte sin engel for å vise sine tjenere det som snart må skje.
#
Og han sa til meg – Anntakeligvis engelen fra
versX17:1
..for å vise sine tjenere det som snart skal skje – Noe av innholdet i Johannes åpenbaring, var nær i tid; bl.a. ting som angikk de syv menighetene i kap
2 og
3. Det at djevelen skulle kaste noen av dem i fengsel,
2:10
var noe som skulle skje i nær framtid.
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
7«
Se, jeg kommer brått! Salig er den som tar vare på de profetiske ordene i denne boken.»
#
Andre norske oversettelser bruker: "Se, jeg kommer snart" – Men "snart" trenger ikke bety i tiden fra da det ble sagt, men at noe skjer raskt; at det kommer brått. Det vil si, plutselig er han her for å hente sin menighet og slippe løs Guds straffedommer over en fallen verden. Også de vanskelige tidene som skal komme over verden i forkant, kan komme brått og skje raskt. Derfor gir "brått",
KJV: quickly, en bedre forståelse av verset enn "snart".
Dersom "snart" (i tid ) er en riktigere forståelse av ordet, kan det menes at det siktes til menighetene i kapittel 2 og 3; det vil si ting han skal ta tak i der: Jesabel,
2:20-23 Nikoalittenes og Bilemas lære,
2:14-16 osv.
Vi kristne skal uansett leve som at han kan komme når som helst, siden vi kan dø når som helst.
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
8Og jeg, Johannes, så og hørte disse tingene. Og da jeg hadde hørt og sett det, falt jeg ned foran føttene til engelen som hadde vist meg alt dette, for å tilbe.
And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
9Da sa han til meg: «Se til at du ikke gjør det! For jeg er medtjener med deg og dine brødre profetene, og med dem som tar vare på ordene i denne boken. Gud skal du tilbe!»
Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
10Og han sier til meg: «Sett ikke segl for de profetiske ordene i denne boken! For tiden er nær.
#
For tiden er nær – plutselig er tiden her for at disse tingene begynner å skje. Og når de først begynner å skje, går det raskt mot enden av denne tidsalderen. Usikkerheten med henhold til når Jesus skal hente hjem sin menighet, gjør at enhver kristen bør være klar for å ta imot ham til enhver tid. Ikke minst siden han kan komme i en tid man ikke forventer.
3:3
Det kan også sikte til tiden for når profetiene i Johannes Åpenbaring skal gjøre sitt inntog; for eksempel den delen som gjelder de syv menighetene i kapittel
2 og
3. Det var derfor viktig å ikke gjemme åpenbaringsboken bort til kommende generasjoner.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
11La den urettferdige fortsatt være urettferdig; og la den urene fortsatt være uren! Og la den rettferdige fortsatt være rettferdig; og la den hellige fortsatt være hellig!»
#
La den urettferdige fortsatt være urettferdig; og la den urene fortsatt være uren! – Som kristen skal man ikke legge seg opp i ufrelstes liv og levnet. De rettferdige er motpolen til de som gjør urett, og de hellige er motpolen de moralsk urene.
Ifølge Prof. Vernon McGee sin kommentar til verset, hinter formuleringene til en forandring til det værre eller det bedre hos mennesker i endetiden; de ugudelige blir mer ugudelige, og de gudfryktige mer gudfryktige. Med andre ord er det snakk om en tiltakende polarisering mellom verdens barn og Guds barn.
«Hos Daniel
DanX12:10
synes de likelydende ordene å sikte til at den forestående trengsel ville få en rensende og helliggjørende innflytelse på de trofaste, mens den ville stadfeste det falske hos de troløse. Denne tanken kommer også inn her, men det er en annen som er mer framtredende. Trengslene i de siste dager vil føre til at mennesker låses fast i de vaner de har tillagt seg og som er blitt en del av deres karakter. Det vil komme en tid da det ikke er mulighet til forandring: "Husbonden har reist seg og lukket døren."
LukX13:25
MattX25:10-12»
ThoralfXGilbrant.
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
12«Se, jeg kommer brått; og min lønn er med meg, for å gi enhver igjen etter som hans gjerning er.
#
BS-2011/NB88/BGO: "Se, jeg kommer snart" – "Snart" trenger ikke bety i tid fra da det ble sagt, men at noe skjer raskt; at det kommer brått. Det vil si, plutselig er han her for å hente sin menighet og slippe løs Guds straffedommer over en fallen verden. Også de vanskelige tidene som skal komme over verden i forkant, kan komme brått og skje raskt. Derfor gir "brått",
KJV: quickly, en bedre forståelse av verset enn "snart". Vi kristne skal uansett leve som at han kan komme når som helst, siden vi kan dø når som helst.
..for å gi enhver igjen etter som hans gjerning er – Frelst av nåde, lønn etter innsats. Gud ser ikke nødvendigvis på mengde, men på innsats og helhjertethet,
MarkX12:41-44[;]
MattX20:1-14
og på trofasthet og lydighet.
MattX21:28-31[;]
MattX7:26
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
13Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og slutten, den første og den siste.»
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
14Salig er de som gjør hans bud, så de kan ha rett til livets tre, og kan gå å gjennom portene inn til byen.
#
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
15For utenfor er hundene og trollmennene og de som driver hor og morderne og avgudsdyrkerne og hver den som elsker
løgn og
som gjør løgn.
#
Hunder var et uttrykk for onde eller urene mennesker.
"Lik hunden som vender tilbake til sitt eget spy, er en dåre som gjentar sin dårskap."
OrdX26:11
Trollmenn – de som driver med okkultisme eller eksperimenterer med eleksirer eller rusmidler.
den som elsker løgn – For eksempel løgnen om at kjønn er flytende, noe man selv kan definere, er helt åpenbare løgner som florerer i vesten i våre dager.
som gjør løgn –
For eksempel ved å svindle eller lure andre for å oppnå fordeler selv, så
gjør man løgn; man lyver ikke bare med munnen. Det å stille tilbake speedometer på bilen man skal selge, er
å gjøre løgn.
De fortapte skjøv fra seg Jesus til fordel for et liv i synd, og prisen de må betale er evig pine.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
16«Jeg, Jesus, har sendt min engel for å vitne om disse tingene for dere i menighetene. Jeg er Davids rotskudd og ætt, den klare morgenstjernen.»
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
17Og Ånden og bruden sier: «Kom!» Og la den som hører det, si: «Kom!» Og la den som tørster, komme! Og hver den som vil, la ham ta livets vann for intet!
#
BS-2011: "[..] og den som vil, skal få livets vann som gave."
En invitasjon både fra Gud og menigheten til alle som hører evangeliet om Jesus, til fritt å ta imot Den Hellige Ånd – det "levende vannet" som gjør oss til Guds barn innenfra.
JohX7:37-38[;]
JohX4:10
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
18Jeg vitner for enhver som hører de profetiske ordene i denne boken: Dersom noen legger noe til disse tingene, da skal Gud legge på ham de plagene som det er skrevet om i denne boken.
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
19Og dersom noen tar bort noe fra ordene i denne profetiske boken, da skal Gud ta bort hans del fra livets tre, og fra den hellige byen, og fra tingene det er skrevet om i denne boken.
#
22:18+19 – Det å legge noe til eller trekke noe fra Johannes Åpenbaring, skal man ikke gjøre hverken for sin egen del eller for andres del. Advarslene mot å gjøre det, kan umulig bli sterkere enn det som beskrives her.
Det er altså totalt forbudt å neglisjere eller bortforklare ting i Johannes Åpenbaring som man mener ikke passer inn i ens egne kristne rammer.
Det prinsippet gjelder forøvrig hele Bibelen.
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
20Han som vitner om disse tingene, sier:
«Ja, jeg kommer brått!»
#
Andre norske oversettelser bruker: "Se, jeg kommer snart" – Men "snart" trenger ikke bety i tiden fra da det ble sagt, men at noe skjer raskt; at det kommer brått. Det vil si, plutselig er han her for å hente sin menighet og slippe løs Guds straffedommer over en fallen verden. Også de vanskelige tidene som skal komme over verden i forkant, kan komme brått og skje raskt. Derfor gir "brått",
KJV: quickly, en bedre forståelse av verset enn "snart".
Dersom "snart" (i tid ) er en riktigere forståelse av ordet, kan det menes at det siktes til menighetene i kapittel 2 og 3; det vil si ting han skal ta tak i der: Jesabel,
2:20-23 Nikoalittenes og Bilemas lære,
2:14-16 osv.
Vi kristne skal uansett leve som at han kan komme når som helst, siden vi kan dø når som helst.
Amen, ja kom, Herre Jesus!
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
21Vår Herre Jesu Kristi nåde være med dere alle! Amen!
#
Amen! – For sikkert og visst! Det er hevet over enhver tvil.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.