Matt
Mark
Luk
Joh
APG
Rom
1 Kor
2 Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1 Tess
2 Tess
1 Tim
2 Tim
Tit
Filem
Heb
Jak
1 Pet
2 Pet
1 Joh
2 Joh
3 Joh
Jud
Åp
1
2
3
4
1 Paulus og Timoteus, Kristi Jesu tjenere – til alle de hellige i Kristus Jesus som er i Filippi, med tilsynsmenn og menighetstjenere:
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
2 Nåde være med dere og fred fra Gud, vår Far, og fra Herren Jesus Kristus!
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 Jeg takker min Gud hver gang jeg minnes dere.
I thank my God upon every remembrance of you,
4 Hver gang jeg ber for dere alle, gjør jeg det med glede;
#
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
5
for dere har stått sammen med meg i arbeidet for evangeliet
fra første dag og helt frem til nå.
#
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
6 Og jeg er fullt overbevist om dette: at han som begynte en god gjerning i dere, skal fullføre den helt frem til Jesu Kristi dag.
#
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
7 Det er jo bare rett at jeg tenker slik om dere alle, ettersom jeg har dere i mitt hjerte; for både når jeg er i lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, står dere alle sammen med meg i nåden.
#
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
8 For Gud er mitt vitne på hvordan jeg lengter etter dere alle med Jesu Kristi hjertelag.
#
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
9 Og dette ber jeg om, at deres kjærlighet må bli mer og mer rik på kunnskap og all innsikt.
#
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
10 For da kan dere kan dømme om hva som virkelig betyr noe, slik at dere kan være rene og ulastelige
frem til Kristi dag –
#
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
11 fylt med rettferdighetens frukter, disse som er skapt av Jesus Kristus,
#
til ære og pris for Gud.
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
12 Men jeg vil at dere skal vite, brødre, at det som har hendt meg, heller har ført til fremgang for evangeliet.
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
13 For det har nå blitt kjent for hele livvakten og for alle de andre at det er for Kristi skyld jeg er i lenker.
#
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
14 Og på grunn av mine lenker er de fleste av brødrene blitt så tillitsfulle i Herren, at de med langt større mot taler Ordet uten frykt.
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
15 Noen forkynner riktignok Kristus av misunnelse og stridslyst, men andre gjør det av god vilje.
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
16 De førstnevnte forkynner Kristus ut fra ønsket om selv å tjene på det, og ikke med et oppriktig sinn; de tenker på den måten å føye trengsler til mine lenker.
#
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
17 Men de andre gjør det av kjærlighet, for de vet at jeg er utpekt til å forsvare evangeliet.
#
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
18 Hva så? Kristus blir jo uansett forkynt, enten det nå skjer med baktanker eller i sannhet. Og det gleder jeg meg over – ja, og jeg vil også fortsette å glede meg.
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
19 For jeg vet at dette skal bli til frelse for meg: deres bønner og støtten jeg får fra Jesu Kristi Ånd.
#
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20 Min lengsel og mitt håp er at jeg ikke skal ha noe å skamme meg over, men at Kristus, nå som alltid, skal bli opphøyd for alles øyne ved min kropp. Og måtte det skje med all frimodighet – enten det nå skjer ved mitt liv eller ved min død.
#
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
21 For meg er livet Kristus, og døden en vinning.
#
For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 Men dersom det at jeg lever i kjødet gir frukt av mitt arbeid, så vet jeg ikke hva jeg skal velge.
#
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
23 For jeg kjenner meg dratt til begge sider. Jeg har lyst til å bryte opp herfra og være sammen med Kristus, for det er så mye bedre.
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
24 Men for deres skyld er det bedre at jeg blir i kjødet.
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
25 Og siden jeg er overbevist om dette, så vet jeg at jeg skal leve og fortsette sammen med dere alle, til fremgang og glede for dere i troen.
#
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
26 For slik kan deres glede Jesus Kristus i bli enda større på grunn av meg, når jeg igjen kommer til dere.
#
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
27 Se bare til at dere lever et liv som er Kristi evangelium verdig, slik at jeg, enten jeg besøker dere eller ikke, kan få høre om dere at dere står fast i én ånd, og at dere med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet,
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
28 og på ingen måte lar dere skremme av deres motstandere. For dem er det et varsel om at de skal gå fortapt, men for dere er det et varsel om frelse, og det fra Gud.
#
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
29 For til dere er det gitt, ikke bare å tro på Kristus, men også å lide for hans skyld.
#
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
30 For dere har den samme kampen som dere så meg kjempe, og
hører nå at jeg fremdeles har.
#
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.






Hver gang jeg ber for dere alle – Det vil si, han ba for hver og en av dem, enkeltvis.


Ifølge Bibelen Ressurs, betegner ordet for stått sammen, en forretningsforbindelse der alle parter deltar aktivt for at det aktuelle prosjektet skal lykkes.


Helt frem til Jesus kommer igjen.


Paulus glede og takknemlighet skyldes ikke minst at de som menighet sto sammen med ham i forsvar for evangeliet, det at mennesker er frelst og rettferdiggjort av Guds nåde – for Paulus hadde erfaring med mange kristne som fravek dette prinsippet, på grunn av judaistenes lære og deres påvirkning i kristne menigheter.


Som jo er et veldig stort hjertelag når man stopper opp og tenker etter. Og siden Paulus tar Gud som vitne, så er det heller ikke overdrevet, det han sier.


at deres kjærlighet – Paulus ville at kjærligheten ikke bare skulle bygge på følelser, men også på kunnskap og innsikt med bakgrunn i Guds ord og Guds vilje. En kjærlighet som ikke bygger på disse prinsippene kan fort ende opp som humanisme, der mennesket står i sentrum, mens Gud skyves til siden.
mer rik på kunnskap – Det vil si, kunnskapen om Gud og Guds rikes prinsipper. Dette er en kunnskap som kan læres ved å lese Bibelen, ved åpenbaring, ved undervisning og gjennom reflektert erfaring.
..og all innsikt – det vil si, evnen til å skjelne det som er ekte fra det som er falskt, og det som er viktig fra det som er uviktig. Dette inkluderer intellektet, som er til for å brukes i slike sammenhenger.
mer rik på kunnskap – Det vil si, kunnskapen om Gud og Guds rikes prinsipper. Dette er en kunnskap som kan læres ved å lese Bibelen, ved åpenbaring, ved undervisning og gjennom reflektert erfaring.
..og all innsikt – det vil si, evnen til å skjelne det som er ekte fra det som er falskt, og det som er viktig fra det som er uviktig. Dette inkluderer intellektet, som er til for å brukes i slike sammenhenger.


som er dagen da Guds barn skal møte sin Herre og Frelser. Siden dette kan være en hvilken som helst dag, skal man være forberedt til enhver tid. Slik bør tankesettet og innstillingen til en kristen være.


de gode fruktene han skaper i sine disipler




livvakten – kan referere til bygningen som keiserens livgarde bodde i, som lå i nærheten av slottet.
alle de andre – de andre som tilhørte keiserens hus. Keiserens hus utgjorde hundrevis og kanskje tusenvis av mennesker, for det meste tjenestefolk eller slaver.
alle de andre – de andre som tilhørte keiserens hus. Keiserens hus utgjorde hundrevis og kanskje tusenvis av mennesker, for det meste tjenestefolk eller slaver.






Disse "førstnevnte" forkynte evangeliet rett, men snakket kanskje ned Paulus på grunn av misunnelse på statusen hans som ekte apostel. Andre oversettelser enn King James, har motsatt rekkefølge på vers 16 og 17.


Altså ikke bare for å forkynne evangeliet, men også for å forsvare det. Begge deler er viktig.




til frelse for meg – til hjelp i den sitasjonen han var i. Ordet for frelse, Gr. Soteeria, ble brukt for å indikere seier i kampen for det rette. Paulus visste av erfaring hvor store ting bønn kunne utrette, derfor har han også stor tro på Filippernes forbønner.


Og måtte det skje med all frimodighet – Paulus ville være frimodig til det siste, også om det ville koste ham livet, og på tross av egne kroppslige skavanker som han slet med. Paulus var ofte fattig på penger og svekket fysisk.


Livet med Jesus var alt for Paulus, mens det å dø var noen han så frem til.


Men dersom det at jeg lever i kjødet – Det vil si, i sin jordiske kropp.






Paulus var overbevist om at han skulle slippe fri fra fengselet og besøke dem igjen. Dette kan ha vært en profetisk åpenbaring, for etter to år i Romersk fangenskap, ble han løslatt.
Kilde: Adam Clarkes commentary on the Bible.
Kilde: Adam Clarkes commentary on the Bible.


glede i Jesus Kristus – i takknemlighet til ham.
..på grunn av meg, når jeg igjen kommer til dere – for da ville de se ham igjen som frigitt.
..på grunn av meg, når jeg igjen kommer til dere – for da ville de se ham igjen som frigitt.




Ordet skremme er ifølge Bibelen Ressurs brukt om den ukontrollerte frykten en hest har når den får panikk.
Forfølgelsens to varsler: Forfølgelsen er en advarsel om fortapelse til de som forfølger, og en bekreftelse om frelse for dem som blir forfulgt.
Forfølgelsens to varsler: Forfølgelsen er en advarsel om fortapelse til de som forfølger, og en bekreftelse om frelse for dem som blir forfulgt.


å lide for hans skyld – på grunn av sin tro og bekjennelse. De som aldri bekjenner seg til Jesus, men som har "en hemmelig tro", slipper forfølgelse. Men de risikerer da å oppleve at Jesus heller ikke vil vedkjenne seg dem i det neste livet.
"Derfor: Hver den som bekjenner meg for menneskene, ham skal også jeg bekjenne for min Far som er i himmelen. Men hver den som fornekter meg for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Far som er i himmelen." Matt 10:32-33
"For hvis du bekjenner Herren Jesus med din munn, og i ditt hjerte tror at Gud har oppreist ham fra de døde, da skal du bli frelst. For med hjertet tror en til rettferdighet, og med munnen bekjenner en til frelse.' Rom 10:9-10
"Derfor: Hver den som bekjenner meg for menneskene, ham skal også jeg bekjenne for min Far som er i himmelen. Men hver den som fornekter meg for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Far som er i himmelen." Matt 10:32-33
"For hvis du bekjenner Herren Jesus med din munn, og i ditt hjerte tror at Gud har oppreist ham fra de døde, da skal du bli frelst. For med hjertet tror en til rettferdighet, og med munnen bekjenner en til frelse.' Rom 10:9-10


kampen som dere så meg kjempe – forfølgelsen han ble utsatt for i Filippi.
og hører nå – gjennom brevet han skrev.
og hører nå – gjennom brevet han skrev.

