DAG
AFTEN
NATT
a-å
Matt
Mark
Luk
Joh
APG
Rom
1 Kor
2 Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1 Tess
2 Tess
1 Tim
2 Tim
Tit
Filem
Heb
Jak
1 Pet
2 Pet
1 Joh
2 Joh
3 Joh
Jud
Åp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1Og jeg så, og se! – et Lam sto på Sions fjell, og sammen med ham hundre og førtifire tusen, de som hadde navnet til hans Far skrevet på sine panner.
#
Og jeg så, og se! – Formuleringen understreker viktigheten av det som blir sagt.
et Lam sto på Sions fjell – Messias, Jesus, også her sammenlignet med et lam: "Han ble mishandlet, og han ble plaget, men han åpnet ikke sin munn, lik et lam som føres bort for å slaktes, og lik et får som tier når de klipper det. Han åpnet ikke sin munn."
JesX53:7
og sammen med ham hundre og førtifire tusen – disse er nevnt to andre plasser:
7:1-4 og
9:4.
de som hadde navnet til hans Far skrevet på sine panner – Dette er seglet de ble beseglet med: Guds eget navn JHWE som uttales Jehova.
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Zion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
2Og jeg hørte en røst fra himmelen, som lyden av mange vann og som lyden av sterk torden. Og jeg hørte lyden av harpespillere som spilte på sine harper.
#
BS-2011: "Lyden jeg hørte, var som når harpespillere spiller på harpene sine."
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
3Og de sang det som var en ny sang foran tronen og foran de fire vesenene og de eldste. Og ingen kunne lære sangen utenom de hundre og førtifire tusen som er frikjøpt fra jorden.
#
De er kjøpt og betalt for av Gud med Jesu blod. Derfor tilhører de Gud og ikke jorden. Slik er det også med alle sanne kristne; men disse som har Guds navn på sine panner, er et endetidsfenomen.
And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.
4Dette er de som ikke har gjort seg urene med kvinner, for de er som jomfruer. Det er de som følger Lammet hvor han enn går. De er frikjøpt fra menneskene for å være en førstegrøde for Gud og for Lammet.
These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.
5Og det ble ikke funnet løgn i deres munn, for de er uten feil framfor Guds trone.
#
Og det ble ikke funnet løgn i deres munn – det ble ikke funnet løgn eller forførelser, hykleri eller bedrag. Dette kan være Messianske jøder, som passer til beskrivelsen som gis her. De er 144000 lyspunkter i en ellers mørk verden. De kan være den siste tidens misjonærer. De er et endetidsfenomen og kan ikke sammenlignes med noe annet i historien.
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
6Jeg så en annen engel som fløy midt oppe på himmelen, og som hadde et evig evangelium å forkynne for dem som bor på jorden, til alle nasjoner og stammer, tungemål og folk.
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
7Og han sa med høy røst: «Frykt Gud og gi ham ære! For timen for hans dom er kommet. Tilbe ham som skapte himmelen og jorden og havet og vannkildene!»
#
Viktigheten av å tilbe Gud med ærefrykt og oppriktighet, kan ikke understrekes nok. Gud ønsker å tilbes som den som har skapt alle ting, i en tid hvor verden lærer at alt har blitt til av seg selv.
Å frykte Gud vil si å ære ham, ved å vise ham den respekten han har krav på.
Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
8Og en annen engel fulgte etter og sa: «Falt, falt er Babylon, den store byen; for hun fikk alle folkeslag til å drikke av vredens vin fra sitt horeliv.»
#
Falt, falt er Babylon – «Grunnen til fallet er den dårlige innflytelse som byen har utøvd. Babylon har fordervet folkene med sin ondskap og urenhet. [..] I enkelte gamle skrifter er Babylon et symbolsk uttrykk for Rom.»
ThoralfXGilbrant.
den store byen –
Følgende sies om Babylon:
Det er en stor by
18:2
– et handelssentrum.
18:3
Den beskyldes for bespottelser.
17:3 Den er mor til horene og styggedommene på jorden.
17:5
Den er blitt et tilholdssted for onde ånder, og et fengsel for hver uren ånd.
18:2
Den har tatt livet av kristne.
17:6[;]
18:24
Den er bygget på sju fjell.
17:9
Rom var bygd på sju høyder. Det har historisk sett hendene fulle av de kristnes blod. Her dyrket man alskens avguder. Den var på alle måter seksuelt uren. Den var avskyelig på Jesu tid, og skal igjen bli ennå mer avskyelig enn den er i dag – i
Guds øyne. Her fremelskes fri abort og homofili og kjønnsforvirring og pride i stor skala i dag. Fri narko er på vei inn. Og assistert selvmord. Men de skal gå fra vondt til verre, når de slår seg sammen med antikrist.
Beskrivelsen passer geografisk og historisk på det gamle romerske riket, som når antikrist entrer verden, representerer et stort handelssentrum med verdensvid innflytelse.
Navnet "Babylon" står for menneskelig stolthet og et hedensk verdenssystem der mennesket og ikke Gud er i sentrum. I Johannes Åpenbaring er Babylon symbolet på menneskenes motstand mot Gud. Rom var datidens Babylon.
Forøvrig er Babylon historisk sett knyttet til Babels tårn; tårnet som menneskene laget for å overgå seg selv og for at de for alltid skulle være
ett folk. Men Gud steg ned og forvirret dem med mange språk, så de ble spredt.
1MosX11:1-9
Ethvert forsøk på å skape global enhet uten Gud i sentrum, er et forsøk på å gjenskape idéen som Gud forkludret.
for hun fikk alle folkeslag til å drikke av vredens vin fra sitt horeliv – «Grunnen til fallet er den dårlige innflytelse som byen har utøvd. Babylon har fordervet folkene med sin ondskap og urenhet. Dette nedkaller Guds vrede. De som drikker Babylons horelevnets vredesvin, må også drikke Guds vredesvin (vers 10).»
ThoralfXGilbrant.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
9Og en tredje engel fulgte etter dem og sa med høy røst: «Dersom noen tilber dyret og hans bilde, og tar imot hans merke på pannen eller på hånden,
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
10da skal han selv få drikke av Guds vredes vin som er skjenket opp ublandet i hans harmes beger; og han skal pines med ild og svovel fremfor de hellige englene og fremfor Lammet.
#
«Guds vrede er ikke et resultat av et gjengjeldelsesbehov, men en rettferdig Guds svar på menneskenes forkastelse av hans rettferdighetskrav og hans nåde-tilbud. Å lide i nærvær av de himmelske hærskarer mildner ikke dommen, det bare øker den. [..] At denne vin er ublandet, sikter til bruken å blande vin opp med vann for å gjøre den svakere. Nå skal vreden "øses opp" i sin fulle styrke. Den dempes ikke ved Guds nåde og barmhjertighet.» ThoralfXGilbrant.
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
11Og røyken av deres pine stiger opp i all evighet. De har ingen hvile hverken dag eller natt, de som tilber dyret og hans bilde, og hver den som tar imot merket med hans navn.»
#
merket med hans navn – En viktig detalj om dyrets merke som det er verdt å merke seg: det skal inneholde dyrets navn (eller tallet for hans navn, som er 666, eller på hebraisk: www).
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
12Her må de hellige ha tålmodighet, de som holder seg til Guds bud og Jesu tro.
#
de som holder seg til Guds bud – Det å holde seg til Guds bud som en følge av sin tro, iblandet en tålmodighet som ikke gir opp under forfølgelse, er selve definisjonen på det å være en hellig.
Jesu tro – som ikke bare handler om å tro på ham som Messias, men også det å identifisere seg med hans lære og hans perspektiv på Gud og på livet.
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
13Og jeg hørte en røst fra himmelen si til meg: «Skriv: Salige er de døde som dør i Herren fra nå av. Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt strev, for deres gjerninger følger med dem.»
#
de døde som dør i Herren fra nå av – «Ordet "heretter" kan gramikalsk sett både gå tilbake til dem som dør, og frem til at de skal hvile.»
ThoralfXGilbrant.
Deres gjerninger – det at de har vært trofaste mot Gud og evangeliet når antikrist har herjet. Det kan virke som om det følger med en spesiell ære og velsignelse i det himmelske, for de som har holdt seg til Jesus i denne vanskelig tiden. Sannsynligvis døde de som martyrer.
..fulgte med dem – De vil få sin lønn i det neste livet, de som har tatt vare på det som er rett og godt, og som "dør i Herren" i denne mørke og gudløse tiden.
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
14Og jeg så, og se! – en hvit sky, og på skyen satt en som lignet Menneskesønnen. Han hadde en krone av gull på hodet og en skarp sigd i hånden.
#
Og jeg så – og se – understreker viktigheten av det som blir sagt.
en hvit sky, og på skyen satt en som lignet Menneskesønnen –
Bildet passer med Jesus, slik han er beskrevet andre steder i Bibelen.
1:7[;]
LukX21:27[;]
APGX1:9-11
Han hadde en krone av gull på hode – for han er kongenes konge.
og en skarp sigd i hånden – til å høste inn med. Innhøstingen kan sikte til en innhøstning av kristne, før vredeskålene med Guds straffedommer skal komme over jorden.
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
15Og en annen engel kom ut fra templet og ropte med høy røst til ham som satt på skyen: «Send ut sigden din og høst! For timen din til å høste er kommet, for jordens høst er fullmoden.
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
16Og han som satt på skyen, lot sigden sin gå over jorden, og jorden ble høstet.
#
Bortrykkelsen av de sanne kristne beskrives flere steder i Bibelen.
1TessX4:16[;]
MattX24:30-31
Når den vil inntreffe, er det delte meninger om. Noen mener det kan være her.
Eventuelt kan det være massedød av endetidens kristne, som skal hentes hjem før vredeskålene tømmes over jorden.
Det at de høstes med en sigd, kan tyde på at de som høstes, må dø.
Innhøstningen kan gjelde de som er beskrevet i vers 13: "Salige er de døde som dør i Herren fra nå av."
Disse dør da som en følge av sin tro på Jesus, innenfor et begrenset tidsrom. Kanskje de sulter ihjel eller på andre måter blir drept, fordi de ikke vil ta dyrets merke. Eller kanskje deres sjel blir hentet hjem av Gud selv; at de bare faller døde om. Eller en kombinasjon av ovennevnte. De skal uansett neppe oppleve de sju siste vredeskålene, entidens kristne. Når den tid kommer, er det sannsynligvis ingen kristne tilbake på jorden. Kanskje ingen heller kan bli det lenger før tusenårs-riket, for nå er det Guds vrede og ikke Guds nåde som gjelder.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
17Og en annen engel kom ut av templet som er i himmelen, også han hadde en skarp sigd.
And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
18Og en annen engel, som hadde makt over ilden, kom ut fra alteret og ropte med høy røst til han som hadde den skarpe sigden: «Send ut din skarpe sigd og høst drueklasene av jordens vintre! For hennes druer er fullmodne.»
#
Og en annen engel, som hadde makt over ilden, kom ut fra alteret – Med bakgrunn i vers
6:9-11
og
8:3+5
kan denne delen av verset sikte til de helliges bønner om rettferdig dom og Guds rikes komme.
Profeten Joel sier:
12 La hedningefolkene våkne opp og dra til Josafats dal. For der vil jeg sitte og dømme alle hedningefolk fra alle kanter.
13 Send sigden ut, for høsten er moden! Kom og tråkk vinpressen, for den er full, pressekarene flyter over – for deres ondskap er stor.
Joel 3:12-13
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
19Og engelen lot sigden sin gå over jorden, og høstet jordens vintre og kastet det i Guds vredes store vinpresse.
#
Dette er djevelens vindgård, og de overmodne druene er hans menneske-barn. Ikke bare frukten, mens selve treet med røtter skal kastes i vinpressen.
Matt 15:13
And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.
20Og vinpressen ble tråkket utenfor byen, og det kom blod ut av vinpressen like til bisselet på hestene så langt som ett tusen seks hundre stadier borte.
#
Og vinpressen ble tråkket utenfor byen – Sannsynligvis utenfor Jerusalem.
ett tusen seks hundre stadier - 296 km. Dette kan sikte til alle de som skal omkomme under de sju vredeskålene i
kapX16, som kulminerer i det siste store slaget beskrevet i
19:11-21
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.